Платок что символизирует на руси. Что символизирует платок? Платок в разные времена и в разных религиях

В карачаево-балкарской этнокультуре особое место занимает бёрк (шапка). Есть специализированный фразеологизм, обозначающий представителя мужского пола: «башына бёрк кийген» – «мужчина»; буквальный перевод этого выражения – «тот, кто носит шапку».

Шапка не только предмет одежды мужчины, но и символ его достоинства. Традиционно считалось, что шапку носят не для тепла, а для чести. По этическим правилам никто не имеет права дотрагиваться до головного убора мужчины, если он надет. В давние времена нарушение этого правила могло привести даже к кровной мести.

Недаром в социуме употребительно следующее высказывание: «Башынгда бёркюнг бар эсе, зат айтып бир кёр» – «Попробуй скажи что-нибудь, если на твоей голове есть шапка».

Есть такое выражение: «Биреуню бёркюн алсанг, бёркюнге сакъ бол». Буквально это означает: «Если возьмёшь чью-либо шапку, береги свою». Смысл данной пословицы: «Если будешь играть с честью кого-либо, береги свою честь».

Рассмотрим и другие пословицы, в которых закодирована связь между головным убором и мужчиной в карачаево-балкарской культуре.

Шапка – показатель респектабельности мужчины: «Бёркю аманны бети аман» – «У кого плохая шапка, у того и вид плохой».

Шапка может выполнять функцию советчика: «Сорур адамынг жокъ эсе, бёркюнге сор» – «Если не у кого спросить, спроси у шапки».

Шапка является и мерилом удальства: «Бёрю атарыкъ бёркюнден белгили» – «Могущего стрелять в волка видно по шапке».

И другие: «Мыйысыз башха бёрк акъыл бермез» – «Голове без мозгов шапка ума не даст».

По карачаево-балкарскому этикету мужчины не снимали головные уборы и в помещении, за исключением башлыка. Иногда, снимая шапку, надевали лёгкую шапочку из ткани. Существовали и особые «ночные» шапки – «кечеги бёрк», главным образом у стариков.

Шапка – способ выражение доверия. Обменяться с кем-либо шапками означало проявление самой большой дружбы и доверия.

Шапка – дорогое наследство. Согласно традициям карачаевцев и балкарцев, когда умирал мужчина, его одежда и вещи раздавались близким родственникам, но головные уборы не дарили никому, если было кому носить в семье, а если такого не оказывалось, их преподносили самому уважаемому мужчине в роду.

Виды мужских головных уборов

Их у карачаевцев и балкарцев имеется достаточное количество. Например: башлыкъ (башлык), къалпакъ (шляпа), бёрк, бокка (дет.) (шапка), бухар бёрк (каракулевая шапка), кечеги бёрк (ночная шапка), кийиз бёрк (войлочная шляпа), пес бёрк (феска), чырпа бёрк (папаха), жюн бёрк (шерстяная вязаная шапка), къулакълы бёрк (шапка-ушанка), салам къалпакъ/гетен бёрк (соломенная шляпа). А также тёппе бёрк (букв. – «шапочка для макушки»), которая вполне соответствовала своему названию: её носили на макушке старики, а поверх надевали ещё и меховую шапку; тёппе бёрк имела и другое название: «такъыя» (заимствованное из арабского).

В этнокультурном отношении шапке противопоставляется платок.

Если шапка предназначена для мужской головы, то платок – для женской. В карачаево-балкарском языке она посредством фразеологизма определяется как «башына жаулукъ къысхан» – «женщина»; буквальный перевод выражения – «та, кто носит платок на голове».

Платок в карачаево-балкарской лингвокультуре отмечен рядом позитивных с точки зрения социума этнокультурных характеристик.

Платок – символ мира. Он представляет собой символ мира, примирения. Об этом свидетельствует тот факт, что если женщина бросает платок между выясняющими между собой отношения мужчинами, то они обязаны прекратить противостояние, т. е. платок способен примирить кровных врагов.

Платок – символ непорочности. Белый платок символизирует непорочность. Снятие белого покрывала с головы невесты – «баш ау
алгъан» – являлся одним из главных актов свадебной церемонии, а снявшему его дарили ценные подарки. У многих народов смена головного убора девушки на убор замужней женщины приурочивался к свадьбе.

Платки – обязательное приданое невесты.

Платок – элемент тёплой одежды. Пожилые женщины в холодную пору накидывали тёплую шерстяную шаль «уллу бота», «ауат бота», «суу бота». К престижным головным уборам у карачаевок и балкарок относились также «жюн жаулукъ» и «кёрпе жаулукъ» – шерстяные пледы, которые носили, накинув на плечи. Это было одеждой взрослых женщин, девушки носили их довольно редко.

Женский платок часто упоминается и в карачаево-балкарском эпосе в описании эмегенши: «Башына жюз бла жарым къарыдан кендираш халыдан жаулукъ къысып» – «На голове у неё был платок, связанный из полутора сотни локтей (къары – локоть, старинная мера длины) конопляной нити».

Подготовил Хадис Тетуев

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Воронинская средняя общеобразовательная школа»

Руководитель:

учитель литературы.

2010 год

1) Цели исследовательской работы

2) Задачи

3) Актуальность выбранной темы

5) Вступление

6) Основная часть:

· Платки

· Шали

· Косынки

· Банданы

7) Заключение

8) Приложение

9) Используемая литература

Главные задачи:

Актуальность


«Вещи живут жизнью более глубокой,

чем живые действующие лица,

на вещах сосредотачивается центральный интерес»

Вступление

остюм во все времена – одно из важнейших средств характеристики литературных персонажей. Он определяет не только их эпоху и социальное положение, но и характер, вкусы, привычки. Нельзя представить себе гоголевских героев без их вицмундирных фраков, Обломова – без привычного халата, купчих у Островского – без их неизменных салопов, тургеневских мужиков – без армяков и зипунов. Но вот беда: многие виды одежды, обуви, головных уборов отошли в прошлое, и их названия уже ничего не говорят нашему воображению! В театре, в кино и телефильмах мы эти одеяния видим (хотя можем и не знать их названия), в книге же, если нет иллюстраций, об этих важных принадлежностях внешности героя приходится только догадываться. При этом по сравнению с читателями тех времен мы многое теряем…

Вещь может служить знаком богатства или бедности. По традиции, берущей начало в русском былинном эпосе, где герои соревновались друг с другом в богатстве, поражая обилием украшений, драгоценные металлы и камни становятся этим бесспорным символом.

в его знаменитой трилогии «Хождение по мукам» неоднократно упоминает пуховый платок при описании быта интеллигенции дореволюционной России: «Даша и Катя в шубах и в пуховых платках, накинутых на голову, быстро шли по еле освещенной Малой Никитской», «Маша, смеясь во влажный пушок платка, слушала, как хрустят льдинки», «в сумерках белел пуховый платок, в который завернулась Даша».

Очень важна культурологическая функция вещей в историческом романе - жанре, формирующемся в эпоху романтизма и стремящемся в своих описаниях наглядно представить историческое время и местный колорит (фр. couleur locale). По мнению исследователя, в «Соборе Парижской Богоматери» В. Гюго «вещи живут жизнью более глубокой, чем живые действующие лица, и на вещах сосредоточился центральный интерес романа».

В теплом капоте и шали Маша в «Метели» Пушкина едет на тайное венчание .

Вещи часто становятся знаками, символами переживаний человека :

Гляжу, как безумный, на черную шаль, И хладную душу терзает печаль.

(. «Черная шаль»)

А где-то природа описана с точностью наоборот. Присутствуют тревога, страх. Например, в стихотворении «Русь»:

Потонула деревня в ухабинах,

Заслонили избенки леса.

Как синеют кругом леса.

Воют в сумерки долгие, зимние,

Волки грозные с тощих полей.

По дворам погорающем инее

Над застрехами храп лошадей.

Смотрят в шали пурги огоньки.

Словно нечисть лесная, пенькигод)

Этот отрывок весь пронизан неспокойствием души автора. Художественные приёмы такие, как эпитеты («тощих полей», «волки грозные»), метафоры («шаль пурги») - придают стихотворению ещё более красочный и живой вид. Как можно видеть из двух вышеприведенных произведений, основные цвета в описании - синий и белый - холодные, зимние оттенки. (синеют кругом небеса, белая луна, берёзы в белом).

И. Бунин в рассказе «Чистый понедельник» из цикла «Тёмные аллеи» при помощи такой маленькой, но значительной детали как «мокрая шаль» показал отчаянный жест отдаться страсти: ласковая, но твердая просьба не ждать ее больше, не пытаться искать, видеть.


Пораженный, - никогда не позволяла она подниматься к ней ночью, - я растерянно сказал:

Федор, я вернусь пешком...

И мы молча потянулись вверх в лифте, вошли в ночное тепло и тишину квартиры с постукивающими молоточками в калориферах. Я снял с нее скользкую от снега шубку, она сбросила с волос на руки мне мокрую пуховую шаль и быстро прошла, шурша нижней шелковой юбкой, в спальню. Я разделся, вошел в первую комнату и с замирающим точно над пропастью сердцем сел на турецкий диван. Слышны были ее шаги за открытыми дверями освещенной спальни, то, как она, цепляясь за шпильки, через голову стянула с себя платье... Я встал и подошел к дверям: она, только в одних лебяжьих туфельках, стояла, обнаженной спиной ко мне, перед трюмо, расчесывая черепаховым гребнем черные нити длинных висевших вдоль лица волос…

Гамма цветов поэзии Есенина

Немаловажным является и использование цветов в поэзии. Ведь цвет – средство выражения чувств и эмоций, и по палитре используемых цветов можно воссоздать образ поэта и его внутреннее самоощущение. Так в своё время А. Блок писал в своей статье «Цвета и краски», что современные писатели «отупели к зрительным восприятиям» и воспитывают душу читателя среди абстракций и отсутствия света и цвета. К тому же он предсказал появление поэта, который создаст поэзию с изумительными по своей красоте красками. Таким поэтом стал Сергей Есенин, который обогатил поэзию многоцветными русскими пейзажами.

Есенин обладал глазом, очень тонко воспринимающим “ цветовые характеристики природы ”. В его стихах нет однообразия. Как только пейзаж становится чересчур однообразным, зелёным, Есенин вводит лирический ландшафт алый, красный цвет. Наряжает свою “ деву Русь ” в алые одежды, не забывает бросить ей на плечи “ зелёную шаль ”:

“ Не твоя ли шаль с каймою зеленеет на ветру ” –

деталь, прекрасно дополняющаяя “ алый наряд ”.“ Дымом половодье ”

В поэме Есенина «Анна Снегина» :

После болезни Сергея происходит его встреча с Анной. Есенин передает смущение героя, его интуитивное влечение к женщине. Причем все это раскрывается опосредованно: через деталь поведения (“Не знаю, зачем я трогал / Перчатки ее и шаль”).

Как народному поэту, ему оказалась близка гамма цветов, традиционно используемая в фольклоре и древнерусской живописи. В первую очередь, это синева и залитые голубизной рязанские пейзажи, которые стали превалировать в его поэтических творениях: «В прозрачном холоде заголубели долы», «Голубизна презримой души». Синий цвет и его оттенки не были для Есенина обыденной палитрой, так как выражали нечто божественное, недосказанное, романтическое. Поэт даже саму Россию ассоциировал с синим цветом, говоря, что в этом слове есть «синее что-то». Хотя в другом стихотворении Есенин «одел» Русь в алые одежды и зеленую шаль.

Головной убор – символ добропорядочности

В данной работе рассматриваются языковые единицы, которые являются обозначениями основных типов женского головного убора в контексте русской культуры. Это, несомненно, интересная тема, поскольку, как и всё в нашей жизни она имеет свою историю. В течение длительного периода на Руси складывалась традиция, согласно которой женщины должны были скрывать свои волосы, так как считалось, что женские волосы обладают колдовской силой. Не случайно женские богини в легендах и мифах славян изображаются простоволосыми и косматыми. У славян «сложился целый комплекс представлений, связанных с волосами. Считалось, что в волосах заключена магическая жизненная сила; распущенные девичьи косы способны приворожить будущего мужа, тогда как женщина с непокрытой головой может навести беду, порчу на людей, скот и урожай. У наших предков имелось множество поверий, оберегов, связанных с волосами».

Именно поэтому женский головной убор на Руси всегда был не только важнейшей частью народного костюма, но и имел символическое значение. Головной убор являлся символом добропорядочности: показаться «простоволосой» было верхом неприличия, а чтобы опозорить женщину, было достаточно сорвать с её головы убор. Это было самым тяжелым оскорблением. Отсюда и произошло «опростоволоситься», то есть «опозориться».

Женский головной убор служил своеобразной визитной карточкой , по нему можно было узнать, кто его владелица: из какой она местности, ее возраст, семейное положение (женщина, вдова она или девушка), социальную принадлежность.

Традиционным головным убором у крестьянок после кичек и кокошников являются платки и шали. О них речь и пойдет подробнее.

Пуховый платок – символ русской культуры и традиций

В конце 19 века платки в качестве головного убора повсеместно были распространенны в России. Их носили девушки и молодые женщины в разное время года. Платки придавали женскому костюму особую красочность и своеобразие. Сначала платки повязывали поверх головного убора (Обычно кички - шапочки в виде рогов, которые покрывали мягким чехлом из ткани – сорокой, такие головные уборы имели украшения в виде перьев, рогов, крыльев и хвоста птицы и символизировали образ женщины – продолжательницы рода. В северных областях более был распространён кокошник, гармонично дополнявший сарафанный комплекс. Своё название он получил от слова «кокош» – древнего названия петуха и курицы. Головные уборы украшали вышивками, жемчугом, бисером), позже их стали носить самостоятельно, по-разному повязывая на голове. Девушки завязывали платок под подбородком, а иногда «по-бабьи» - концами назад (так носили платок и замужние женщины). Мода носить платки, завязав узел под подбородком, пришла в Россию из Германии в 18-19 вв., а образ русской женщины – «Алёнушки в платочке», завязанном таким образом, - сформировался уже в 20 веке.

Встречались разнообразные платки: холщовые с тканым узором по краям, обшитые кумачом и бархатом из шерсти; из набивного ситца, цветного шелка. По старинному поверью свадебный платок обладал магической силой. Он состоял из двух цветов – красного и белого. Красный цвет – цвет мужчины, белый – цвет женщины, их сочетание означало брак.

Своеобразным символом русской культуры, русских обрядов и традиций, является оренбургский пуховый платок. Его образ запечатлен в стихах и песнях. Так поет Л. Зыкина:

«…В этот вьюжный неласковый вечер,

Когда снежная мгла вдоль дорог,

Ты накинь, дорогая, на плечи

Оренбургский пуховый платок…».

До сих пор восхищают белые ажурные «паутинки», которые умещаются в скорлупе гусиного яйца и проходят через обручальное кольцо. Первые сведения о них появились ещё в конце 17 века, когда русские, закрепившись на Урале, вступили в торговые отношения с местным населением. Суровый климат здешних мест побудил переселенцев использовать одежду, связанную из козьего пуха. Художественные приемы вязания складывались столетия. Особую известность пуховязальный промысел получил после всемирной выставки в 1862 году, когда в знаменитом Лондонском «хрустальном дворце» среди многих сотен экспонатов впервые были предоставлены оренбургские пуховые платки.

Уменьшительная форма платочек особенной популярностью пользовалась во время Великой Отечественной войны. Благодаря знаменитой песне «Синий платочек» , звучавшей в исполнении К. Шульженко, синий (синенький) платочек поистине стал символом надежды, символом далекой любящей женщины.

Лексема шаль

Говоря о шали , мы представляем, что это большой вязанный или тканый платок, разного вида и размера, часто с красочным узором. Лексема шаль известна в русском языке с конца 18 века. Особую популярность слово получает после 1820 года, когда появилось стихотворение «Черная шаль»:

«Гляжу, как безумный, на черную шаль,

И хладную душу терзает печаль…».

В данном стихотворении шаль играет главную роль – символ горя и утраты, переживания человека. Её ещё более горечный цвет только усиливает её образ.

Шаль стала традиционной формой русского женского головного убора. По ней можно было определить не только социальное и семейное положение женщины, но и её родной край. Строгая природа Севера нашла своё отражение в вышивке серебром концов белой ткани. Яркие цветы, трава и веточки вытканы на шалях южных областей страны. Женщины изготавливали шали различными способами: вшивали их, ткали на них рисунки на ручном станке, вязали. Создание одной шали было очень трудоёмким процессом, поэтому каждый экземпляр был неповторимой красоты и расцветки. С помощью шали можно было подчеркнуть как величавость и горделивость, так и хрупкость, и изящество. Шаль давала доступную и часто единственную возможность придать законченность, завершенность женскому наряду. Шаль могла сохранить в секрете недостатки женской фигуры и небрежность в костюме. Шали набрасывали на плечи, в них кутались, их повязывали. На улице шаль могла заменить верхнюю одежду.

Умение красиво носить шаль высоко ценилось, и женщины тратили немало времени, упражняясь в этом искусстве перед зеркалом. Индивидуальность женщины в костюме могла проявиться через его отдельные детали, такой деталью была шаль. Подчас именно шаль выступала как символ положения женщины и показатель её достатка.

Большую ценность имели плотные шелковые шали, затканные узорами того же цвета, что и основной фон. Допускалось сочетание 2-3 цветов, иногда контрастных, но приглушённых тонов (пестрые многоцветные шали не отвечали местным вкусам). Шали такого типа называли купец или кумпец. Возможно, это свидетельствовало их покупки у русских купцов или же местный вариант русского названия «купеческие шали». Эти платки и шали иногда подвергались усовершенствованиям. Бахрома часто заменялась на более богатую и сложную, ручной работы. На фабричную бахрому нанизывали бусины, сделанные из золотых или серебряных ниток. В других случаях это были крупные бусины из серебра, дополняемые на углах подобием кистей из серебряных цепочек с подвесками.

Шерстяные фабричные платки встречались реже. Это были платки из шерстяного кашемира скромных расцветок, с каймой или клетчатые, носили их пожилые женщины. Большое количество шалей в приданом девушки являлось предметом гордости, они щедро дарились родственницам мужа.

А огромной, поистине всемирной популярностью стали пользоваться Павловские шали и платки с «плавающими цветами», получившие свое название по городу, в котором они до сих пор производятся - Павловский Посад.

Образ шали часто оказывался центральным в произведениях народной поэзии, в стихах разных поэтов (достаточно вспомнить старинные русские романсы: и другие). Живописность, национальный характер русских шалей привлекали внимание многих выдающихся художников, например К. Коровина, В. Сурикова, Б. Кустодиева. В своих жанровых картинах и портретах (например, «Купчиха» и «Девушка на Волге» Б. Кустодиева, «Балкон испанки» К. Коровина) они часто использовали в женском праздничном наряде декоративные шали и платки; при этом цветовой вихрь до предела насыщенных красками шалей удивительно перекликается с картинами природы, с колоритом обстановки.

Шаль Ахматовой



Вы накинете лениво
Шаль испанскую на плечи,
Красный розан - в волосах.


Пестрой шалью неумело
Вы укроете ребенка,
Красный розан - на полу.

Но, рассеянно внимая
Всем словам, кругом звучащим,
Вы задумаетесь грустно
И твердите про себя:

«Не страшна и не проста я;
Я не так страшна, чтоб просто
Убивать; не так проста я,

16 декабря 1913

Надо заметить, что сама поэтесса утверждала, что Блок эту шаль выдумал, он тогда очень увлекался испанскими мотивами - отсюда и испанская шаль. В воспоминаниях Одоевцевой упоминается, что шаль у Ахматовой все же была, ее купил Гумилев, муж поэтессы, в кустарном магазине, уже после стихов Блока. Шаль по воспоминаниям Одоевцевой была расписана розами.
На портрете Альтмана шаль поэтессы - желтого цвета, возможно, это даже большой шарф. Он струится вокруг синего открытого платья, спадая почти до пола. Интересно, что в музее Ахматовой (Фонтанном доме) тоже есть желтая шаль, но она немного другая, по краям у нее нашита бахрома. Кажется, в этой шали она снята с Пастернаком в 1946 году, замечательно красивая фотография!
На портрете, изобразившего поэтессу в зрелые годы (1952г.), шаль пестрая, она скорее похожа на шелковый платок.
Есть еще фарфоровые скульптуры Анны Ахматовой - одна из них работы сестер Данько. О ней хочется рассказать особо. Эта скульптура была выполнена в 1924 году на Государственном фарфоровом заводе (ныне ЛФЗ) - Ахматова стоит, укутанная в шаль, у ног ее - красный розан (по Блоку). Здесь поэтический образ, на мой взгляд, совпал с чисто живописными задачами: шаль необыкновенно красива, маловероятно, что она существовала на самом деле, видимо, эта шаль была порождена воображением художницы, хотя платье поэтессы, судя по воспоминаниям современников, изображено документально точно. Другая скульптура, созданная на ЛФЗ в конце прошлого века решена иначе - поэтесса сидит в кресле, на ее плечи небрежно наброшена узорчатая шаль (видимо, также не из мира реальности).
По воспоминаниям современников, Ахматова была равнодушна к вещам, она охотно дарила их окружающим, но все же были вещи, которыми она дорожила. Это гребень, подаренный ей ее первым мужем, фарфоровые вазочки Глебовой-Судейкиной, веер , привезенный, ее третьим мужем, из Японии. Словом, все то, что связано с памятью о дорогих для нее людях.
В своих воспоминаниях она редко пишет о конкретных, принадлежащих ей вещах, но все же таковые есть. Это зеленое малахитовое ожерелье (надо еще добавить, что почти на всех портретах Ахматова изображена с бусами на шее, даже на фарфоровой чашечке Ломоносовского фарфорового завода), большая икона «Христос в темнице», портрет Николая I. Это все, если не считать еще чепчика из тонких кружев. Хотя сама она признавалась: «Который-то день вожусь с биографической книгой. Замечаю, что очень скучно писать о себе и очень интересно о людях и вещах».

Косынки – часть спецодежды

В разные времена большей или меньшей популярностью пользовались косынки или косые платки, т. е. платки треугольной формы, обычно разрезанные (полный платок режется с угла пополам), распространившиеся в 19 веке. В русском языке даже существовал, описывающий процесс создания такого платка – косынить платки – значит резать пополам, на косынки. Первоначально косынки изготавливались из хлопчатобумажной, шелковой ткани, носили пуховые косынки. Сейчас появились и меховые косынки, которые делают из меха енота, ондатры, соболя, каракуля. В некоторых регионах России, в частности в Рязанской губернии, женщины в особо горестные дни – дни похорон и поминаний – покрывали головы белыми косынками, которые получили название тужильных (от славянского слова тужить – горевать, кручиниться). Тужильная косынка как символ горести и печали присутствует в произведениях С. Есенина. Революционная эпоха приносит новую символику. Везде преобладает красный цвет как цвет знамени и революционных побед. В 20 – 30-ые годы косынка становится красной. Красная косынка олицетворяет причастность к революции и новому времени (подобно участникам Великой французской революции, носившим головные уборы красного цвета). Её носили в качестве головного убора девушки-комсомолки, а затем она стала атрибутом пионеров – красным галстуком. Косынка является частью спецодежды: белую медицинскую косынку носит младший медицинский персонал, а оливковая, камуфлированная косынка стала удобным головным убором у военных некоторых родов войск. В конце 20 в. во время военных действий в Чечне русские солдаты некоторое время использовали в виде головного убора черные косынки, но отказались от них, потому что такие, же носили боевики Басаева.

Модным современным головным убором (особенно у молодежи) становится пестрая шелковая или хлопчатобумажная косынка (или платок), получившая название бандана . Лексема бандана происходит из языка хинди и обозначает большой платок (косынку), обычно завязывающийся на затылке. В России слово получает популярность в связи с телевизионной программой «Последний герой», где участники носят банданы различных цветов в качестве принадлежности к определенной команде. Косынка употребляется и в метафорическом значении, в частности встречается как название вида рыболовных снастей – «косынка», напоминающих треугольную форму косынки, а также некоторых видов пасьянса – «Косынка» (аналогично старинный пасьянс «Турецкий платок»).

Так, многие считают, что платки и шали - это для бабушек на завалинке, лузгающих семечки и перемывающих кости своим соседям. Но я всё чаще вижу на улице молодых девушек, использующих этот аксессуар в своем повседневном гардеробе. Про себя отметила, что смотрится это современно и стильно. Одним из наиболее ярких представителей этих модных аксессуаров является павлопосадский платок, обладающий ярко выраженным национальным колоритом и неповторимым орнаментом. Оказалось, что не только шелковые платки идеально сочетаются с современным деловым стилем , но и традиционные русские набивные платки и шали, так, же идеально вписываются в образ современной молодой женщины. История павлопосадских платков насчитывает более двух веков, за это время он смог превратиться из заурядной детали традиционного национального костюма в изысканный аксессуар. Всё это способствует популяризации русского платка, а произведения русских писателей только подтверждают красоту платков и шалей и помогают нам представить в целостности картину русских головных уборов.

Заключение

Итак, проследив историческое развитие женского головного убора, можем прийти к выводу, что его содержательные формы развиваются в культурном пространстве народной жизни, отражая в себе все принципиально возможные ментальные характеристики “национального колорита”, выражаемые в символико-смысловой функции языка.

Русская литература представляет много примеров, где пуховый платок выступает как привычная деталь женского костюма, причем у женщин самого разного имущественного положения.

Этот образ многогранен, разносторонен, и каждый писатель, поэт, композитор понимает его по – своему. Это и символ женственности и утончённости, символ гармонии и теплоты. Шаль становится символом женской доли.

Но он бывает и таким:

1) красная шаль – символ соблазна, грехопадения;

2) чёрная шаль – символ горя и утраты.

Накидка или шаль оживит даже самый скучный ансамбль, ее можно носить как днем в офис, так и вечером в ночной клуб . К тому же, шаль - классический предмет женского гардероба, который всегда находится на пике моды.

Приложение

«Русь»

Потонула деревня в ухабинах,

Заслонили избенки леса.

Только видно на кочках и впадинах,

Как синеют кругом леса.

Воют в сумерках долгие, зимние,

Волки грозные с тощих полей.

По дворам погорающем инее

Над застрехами храп лошадей.

Как совиные глазки, за ветками

Смотрят в шали пурги огоньки.

И стоят за дубровными сетками,

Словно нечисть лесная, пеньки… (1914 год)

Источник: Стихотворения и поэмы / . -

М.: Астрель»:

АСТ», 2002. - С. 13-17.

Этот отрывок весь пронизан не спокойствием души автора. Художественные приемы, такие как эпитеты («тощих полей», «волки грозные»), метафора («шаль пурги») – придают стихотворению ещё более красочный и живой вид.

https://pandia.ru/text/78/484/images/image002_90.jpg" alt="C:\Users\Катрин\Desktop\КОНФЕРЕНЦИЯ\imagesCAVEYAEV.jpg" align="left" width="186 height=271" height="271">Шаль Ахматовой

Известно множество портретов Анны Ахматовой. Ее любили рисовать, да это и неудивительно. У нее была очень поэтичная внешность, само ее имя звучит поэтично. Вы только вслушайтесь: Анна Ахматова. Звучит необыкновенно. Хотя фамилию она сама себе выдумала, как известно. Ну кто такая Анна Горенко? Даже странно, что так ее зовут на самом деле, это совершенно ей не подходит. Хотя все в жизни предопределено: фамилию Ахматова носила прабабушка поэтессы, татарская княжна.
Есть одна особенность в ахматовских портретах: на многих она изображена с шалью на плечах. Повелось это, по всей видимости, еще от Блока, помните его стихи (посвященные Ахматовой)?

«Красота страшна» - Вам скажут, -
Вы накинете лениво
Шаль испанскую на плечи,
Красный розан - в волосах.

«Красота проста» - Вам скажут, -
Пестрой шалью неумело
Вы укроете ребенка,
Красный розан - на полу.

Но, рассеянно внимая
Всем словам, кругом звучащим,
Вы задумаетесь грустно
И твердите про себя:

«Не страшна и не проста я;
Я не так страшна, чтоб просто
Убивать; не так проста я,
Чтоб не знать, как жизнь страшна».
16 декабря 1913

Список используемой литературы:

1) Бирих, Мокиенко, Степанова 1998: , Степанова русской фразеологии. – СПб.: Изд_во «Фолио-пресс», 1998.

2) Верещагин, Костомаров 1983: , Костомаров и культура. –М.: Изд-во «Русский язык», 1983.

3) Зеленин 1926: Зеленин головные уборы восточных (русских) славян. // Slavia , 1926.

4) Золотой век: http :// housefierplace . boom . ru / houm /9804. htm

5) Колесов 1999: «Жизнь происходит от слова…»

-СПб.: Изд-во «Златоуст», 1999.

Тезисы

Цель исследовательской работы:

    Формирование культурно-исторической памяти, понимания роли русского головного убора в произведениях русских писателей;

Главные задачи:

    Способствовать эмоциональной и нравственно-эстетической отзывчивости на явления прекрасного в жизни и литературе; формирование устойчивого интереса к русским произведениям литературы, представление о целостной картине мира человека через художественный образ произведений; показать многогранную красоту русских головных уборов; способствовать развитию знаний о культуре.

Актуальность темы моего исследования обусловлена наличием существенных пробелов в изучении роли головных уборов в произведениях русских писателей. Актуальным является и выбор объекта исследования – русский головной убор, о котором нам многое неизвестно.

Костюм во все времена – одно из важнейших средств характеристики литературных персонажей. Он определяет не только их эпоху и социальное положение, но и характер, вкусы, привычки. В теплом капоте и шали Маша в «Метели» Пушкина едет на тайное венчание. Вещи часто становятся знаками, символами переживаний человека. И. Бунин в рассказе «Чистый понедельник» из цикла «Тёмные аллеи» при помощи такой маленькой, но значительной детали как «мокрая шаль» показал отчаянный жест отдаться страсти: ласковая, но твердая просьба не ждать ее больше, не пытаться искать, видеть. Своеобразным символом русской культуры, русских обрядов и традиций, является оренбургский пуховый платок. Его образ запечатлен в стихах и песнях. Уменьшительная форма платочек особенной популярностью пользовалась во время Великой Отечественной войны. Благодаря знаменитой песне «Синий платочек» , звучавшей в исполнении К. Шульженко, синий (синенький) платочек поистине стал символом надежды, символом далекой любящей женщины. Говоря о шали , мы представляем, что это большой вязанный или тканый платок, разного вида и размера, часто с красочным узором. Лексема шаль известна в русском языке с конца 18 века. Особую популярность слово получает после 1820 года, когда появилось стихотворение «Черная шаль». В данном стихотворении шаль играет главную роль – символ горя и утраты, переживания человека. Её ещё более горечный цвет только усиливает её образ.

Возможно, слово пришло в русский язык через французский (и польский) из стран Востока как название кашмирской шали. «Появление в обиходе первой шали в Европе относится ко времени возвращения из египетского похода Наполеона 1, привезшего в подарок Жозефине изумительной красоты шаль индийской работы. Распространение индийских шалей, мода на них, вызвали подражание сначала во Франции, потом в Германии. А оттуда через Саксонию они попали на русские фабрики и здесь прочно утвердились под названием «саксонский товар».

Шаль стала традиционной формой русского женского головного убора. По ней можно было определить не только социальное и семейное положение женщины, но и её родной край. Образ шали часто оказывался центральным в произведениях народной поэзии, в стихах разных поэтов (достаточно вспомнить старинные русские романсы: «Темно-вишневая шаль», «Черная шаль» и другие). Живописность, национальный характер русских шалей привлекали внимание многих выдающихся художников.

Известно множество портретов Анны Ахматовой. Есть одна особенность в ахматовских портретах: на многих она изображена с шалью на плечах. Что это? Наверное, символ утончённости и женственности. Русская литература представляет много примеров, где пуховый платок выступает как привычная деталь женского костюма, причем у женщин самого разного имущественного положения.

Этот образ многогранен, разносторонен, и каждый писатель, поэт, композитор понимает его по – своему. Жёлтая шаль Ахматовой - символ женственности и утончённости, зелёная шаль Есенина - символ гармонии и теплоты, белая шаль Толстого – символ чистоты. Шаль становится символом женской доли.

Но он бывает и таким:

3) красная шаль Бунина – символ соблазна, грехопадения;

4) чёрная шаль Пушкина – символ горя и утраты.

С помощью шали можно было подчеркнуть как величавость и горделивость фигуры, так и хрупкость, и изящество. Шаль давала доступную и часто единственную возможность придать законченность, завершенность женскому наряду. Шаль могла сохранить в секрете недостатки женской фигуры и небрежность в костюме (например, скрыть слабую шнуровку корсажа, особенно дома). Шали набрасывали на плечи, в них кутались, их повязывали. На улице шаль могла заменить верхнюю одежду.

Умение красиво носить шаль высоко ценилось, и женщины тратили немало времени, упражняясь в этом искусстве перед зеркалом. Индивидуальность женщины в костюме могла проявляться через его отдельные детали, такой деталью была шаль. Подчас именно шаль выступала как символ положения женщины и показатель ее достатка.

Накидка или шаль оживит даже самый скучный ансамбль, ее можно носить как днем в офис, так и вечером в ночной клуб. К тому же, шаль - классический предмет женского гардероба, который всегда находится на пике моды.

Хадис Пророка (с.1.в.) гласит: «Весь мир и все в нем прекрасно, но самое прекрасное в мире - добродетельная женщина». Дорогие читатели, позвольте мне от вашего же имени поставить один вопрос в связи с приведенным хадисом. Никто не станет оспаривать справедливость этих слов, но разве можем мы считать добродетельной женщину неряшливую, распущенную, не связанную духовно с прекрасными традициями своего народа, своих предков, родителей, братьев и сестер?.. А ведь женщина призвана и передавать эти традиции своим детям и внукам Чеченский народ всегда восставал из материального и духовного пепла в первую очередь из-за того, что у нас всегда, при любых жизненных потрясениях не переставали работать общественные институты, в частности, семейный институт и институт старейшин. Составляющей вековых национальных традиций оставались требования к форме одежды как мужчин, так и женщин. Большой разницы в этих двуединых требованиях к члену общины не наблюдалось ни в мироне время, ни в период испытаний. В этой связи уточню: ношение платка женщиной или девушкой в чеченском обществе всегда было требованием национальной этики чеченского народа.
Наряду с целым спектром другой национальной половозрастной атрибутики платок - это важный элемент одежды женщины, вне зависимости от её возраста, свидетельствующий как о нравственности, так и в определённом смысле о ее семейном положении, об общественном статусе, о положении в общественной иерархии, приверженности тем или иным духовным и культурным ценностям.

Немного отступив от темы, хочу сказать, что с гордостью ношу свой платок с ранней юности, и он мне не был навязан ни отцом, ни братом, ни мужем, ни сыном. Если хотите, это - духовная и душевная потребность каждой из нас, или - отчуждение. Но в любом случае, согласитесь, платок на голове женщины продолжает о многом свидетельствовать.
Пусть не в обиду будет сказано представительницам других национальных сообществ: женщина с непокрытой головой у чеченцев издавна воспринималась как морально, так и нравственно неполноценной. Т.е. платок всегда являлся символ нравственности или - безнравственности. Другое дело, что гласит по этому поводу закон.

Закон, как здесь со мной должны согласиться, выступает обычно в защиту прав человека и гражданина в случае, когда такое нарушение налицо. В определённых статьях закона и, более того, статьях УК РФ прописаны вполне конкретные действия исполнительной власти, если произошло или происходит нарушение конституционных и гражданских прав человека.

Теперь правомерно поставить вопрос в таком ракурсе: является ли пропаганда нравственных и моральных устоев чеченского общества нарушением законов страны или нарушением каких-либо статей УК страны?

Что же такого высмотрели инициаторы обращения по поводу ношения платка и вообще этого ажиотажа вокруг нашего платка?.. Им не нравится, что мы хотим вернуть прежний статус своим национальным обычаям?

Почему всё время цепляются к нам? То лезгинка наша кому-то не нравится, то платок «вокруг горла обмотался». Неужели до сих пор не понятно, что чеченцы никогда не перестанут танцевать лезгинку, а чеченки - носить платки. И мы никогда не перестанем давать отпор тем, кто пытается оторвать нас от наших национальных корней и традиций.

В данном конкретном случае речь идет о соблюдении традиционной и узаконенной тысячелетним обычаем формы одежды. Думаю, многие согласятся со мной и в том, что ношение платка в определенном смысле является большим искусством. Красиво повязанный платок - это ухоженная голова девушки или женщины, это вполне законченный эстетический эффект в обществе, это, в конце концов, информация к размышлению. Ибо пышная укладка волос, обрамленная волнами платка, это - своего рода таинство, игривая прическа школьницы, скрытая косынкой - немалая загадка для молодого человека, а подвязанный под подбородок платок - может свидетельствовать о трагическом периоде в жизни женщины,

А пропаганда ношения платка, кстати, ведется не в пику кому-либо или назло нам, женщинам, но во избежание нравственной деградации общества и во имя сохранения национальной самобытности и культурной самодостаточности, отличавшей чеченский народ на протяжении его тысячелетней истории.

Между тем отмечу, что проблема духовно-нравственного возрождения стоит очень остро во всех регионах Российской Федерации, и в этом процессе задействовано местное духовенство: в мусульманских регионах - работники Духовных управлений и имамы, в христианских - священники и предстоятели церквей. Так что Чеченская республика (Чечня) - не единственный регион нашего государства, где ведётся борьба за духовное воспитание и нравственное обогащение подрастающего поколения.

И в плане конкретного позитивного результата на общем фоне мы имеем колоссальное преимущество перед всеми остальными регионами России, которые буквально стонут от алкоголизма, наркомании и криминала. И в достижении этого нравственного, морального, духовного преимущества, скажу без преувеличения, сделал Глава Чеченской республики (Чечни), демонстрируя и высокие качества души, и похвальную во всех отношениях приверженность нашим народным обычаям и традициям.

Почему же злопыхатели, раздувающие клеветнические мифы с использованием провокационных идеологических штампов типа пресловутой «шариатизации Чечни» не говорят об этом? Ведь каждый шаг Главы Чеченской республики (Чечни) Рамзана Кадырова наплавлен на усиление, как самой России, так и на укрепление дружбы народов, её населяющих.

Поэтому попытки как известных общественных деятелей России, так и их последователей, стремящихся дискредитировать идею культурно-нравственного и этико-самобытного лица чеченского народа считаю недостойными с моральной точки зрения.

И, заканчивая эту небольшую прелюдию к поэме во славу содружества прекрасного платка и столь же прекрасной женской головы, хотелось бы сказать несколько слов о телевидении. Уверена, что экспансия западной психологии через электронные СМИ не принесла в наш быт ничего хорошего. Наоборот, у нас большие проблемы с подрастающим поколением из-за, мягко говоря, небрежно смонтированных с нравственной точки зрения и широко транслируемых фильмов и других передач, где показывают сплошное насилие, аморальщину, диктат грубой силы над светом духа. Все это искажает психологию ребенка, уже в детском возрасте отравляя его душу и ум семенами жестокости, агрессии, бездуховности. Думаю, нам впору создать жесткую цензуру на телевидении и всеми методами оберегать наше подрастающее поколение от дурного воздействия телевидения и интернета.

Аминат (Асет) Мальсагова.

На протяжении долгой эволюции туркменская свадьба впитала в себя множество оттенков различных обрядов. Туркменские невесты Казахстана в канун свадьбы одевают традиционную одежду своего народа. Одежда невесты отличается от повседневной не только по нарядности, но, прежде всего, по символике. В прошлом одежда, выполняя различные функции от экономических до эстетических, в обрядах приобретала особое магическое значение. Свадебный костюм выполнял у туркмен роль и оберега, и очищения.

В этом обряде большое значение имеет головной платок. На «гелин той» (дословно - свадьба невесты) женщины со всего села несут свадебные гостинцы и сласти в узелках из платков различных размеров. Провожая гостей, хозяева возвращают им узлы с подарками, равноценными принесенным. Большой платок служил одним из видов подарка. Во время состязаний среди мужчин выиграть платок считается самым ценным призом. Свадебный кортеж девушки (прежде из верблюдов и коней, а ныне из автомобилей) украшают разноцветными платками, которые затем раздают водителям и сопровождающим лицам.

Вообще платок в туркменской свадьбе – важное украшение. Все молодые женщины и девушки приходят на свадьбу непременно в ярких красочных платках. В одном месте их ткут, в другом – используют покупные, фабричные, в некоторых семьях тканые платки специально хранятся для семейного торжества. В недалеком прошлом по дороге в селение будущего мужа свадебный поезд всех встречных в пути одаривал небольшими платками и кусками материи, чтобы «обезвредить» злые силы, способные повредить молодой семье.

В наши дни на свадьбе гостям преподносят небольшие отрезы ткани, платки – шапырдык, носовые платочки. Гость, прикоснувшись им к лицу, обязательно произносит слова: «Бизеде худай етерсин».

Для кроя и шитья свадебного платья выбирали определенные дни, считавшиеся у мусульман удачными. Ведь от этого зависело благополучие невесты. Платье кроили и шили в доме невесты из ткани, принесенной из дома жениха. И это, на первый взгляд невесты в ее доме, своеобразного «девичника». Кроила свадебный наряд уважаемая на селе женщина, многодетная мать. Обрезки материала забирали присутствующие при раскрое - на счастье.

Туркменское свадебное платье – настоящее произведение искусства! При всей своей чрезвычайной консервативности оно отличается богатой орнаментацией и украшениями. На древнее происхождение некоторых из этих украшений указывают параллели со средневековыми подвесками «апбасы». Их пришивают на грудь по обеим сторонам платья в несколько рядов. Платье становится парадным от серебристого перелива чешуйчатых бляшек-подвесок, издающих мелодичный перезвон при ходьбе, как бы отгоняя злых духов. Большинство подвесок служило не только украшением, но имело символическое значение, выполняя роль оберегов, амулетов.

При «кайтарма» (возвращение молодой жены в дом отца после медового месяца до полной выплаты семьей молодого мужа калыма за невесту) в первый же день в родительском доме устраивают угощение. В присутствии свекрови невесту одевают в другое платье - в халат красного цвета в узенькую продольную полоску. В дом мужа она вернется уже в темно-зеленой накидке оливкового оттенка.

Обряды, связанные с бракосочетанием, широко отображают мировоззрение и представления народа об окружающем мире. Например, туркмены считают, что невеста привлекает к себе всякую нечисть, поэтому ее надо оберегать всеми доступными средствами. Стремясь почти полностью скрыть от постороннего взгляда лицо и фигуру невесты, ее с головой накрывали накидкой. «Носящий дагдан не споткнется, а споткнется - не упадет» - гласит поговорка.

Во все виды свадебной одежды вшивали плетенки, шнурки из верблюжьей шерсти, зуб свиньи, серебряные пластинки в ожерельях из бус с глазками и т.д. «Дагдан» из дерева и треугольный мешочек с углем и солью пришивали к соединительной пластинке «ара герби» между ложными рукавами ритуальной накидки. В первые дни замужества невеста не должна ступать ногой там, где текла кровь убитого животного, проходить мимо грязной воды и золы, ходить под определенным деревом. Не полагалось брать невесту с собой на похороны и поминки.

Один из самых интересных и сложных элементов в туркменском свадебном церемониале - обряд смены девичьего головного убора на женский. У одних туркмен он проводится на второй день после свадьбы, у других – на третий, у некоторых – через 15 дней, а у човдуров средней Амударьи – лишь после рождения первенца.

Существовало много вариантов смены девичьей прически и головного убора. Четыре косы невесты закладывают за спину, снимают с головы маленький платок, который тут лее успевает выхватить кто-нибудь из подростков, присутствующих при обряде. Свекровь возвращает этот платок невесте за небольшой выкуп - сласти, печенье. Молодая женщина обязана хранить этот платок, как талисман, до замужества своей дочери или женитьбы сына (чтобы подарить его невестке).

Существует и другой вариант: на халат невесты накидывают «уздечки» из сплетенных веревок. Жених трижды дергает их, как бы срывая девичий головной убор, что символизирует покорность молодой жены в их будущей совместной жизни. Как только с головы невесты слетает девичий платок, на нее накидывают большой белый платок, подаренный почтенной многодетной женщиной. Белый цвет, по поверьям, очищает, дарит счастье и долголетие. Такой платок является символом замужества женщины, начала ее женской судьбы. С этого момента новобрачная расстается с девичеством и вступает в новую, интересную жизнь с ее женскими радостями и горестями.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ДЕТАЛЬ В ПРОИЗВЕДЕНИИ. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ, ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ И СИМВОЛИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПЛАТКА КАК ВЕЩИ И ОБРАЗА. ПРЕЗЕНТАЦИЮ ПОДГОТОВИЛА: УЧЕНИЦА 10 КЛАССА А МБОУ СШ №9 Г.ДИМИТРОВГРАДА КОЦЮК ЮЛИЯ РУКОВОДИТЕЛЬ: УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ МБОУ СШ №9 МИРОНОВА Л. Н.

2 слайд

Описание слайда:

СИМВОЛИКА ПЛАТКА А задумывались ли Вы, что символизирует платок? Ведь на самом деле - это не просто очередной атрибут женского гардероба, не просто деталь или аксессуар. Современный женский платок - это своего рода визитная карточка и роль, которая ему отводится, становится доминирующей. Не удивительно, что в наши дни платки, палантины, шали и шарфы становятся вновь востребованы, причем старые традиции возвращаются в совершенно новых образах и формах.

3 слайд

Описание слайда:

Несколько месяцев назад в одной из голландских средних школ разгорелся нешуточный скандал по поводу того, что одна из учениц надевала на уроки религиозный платок. В результате происшествия девочку отстранили от занятий, а ее родители вынуждены были обратиться с жалобой в соответствующие инстанции. Женщинам, придерживающимся мусульманского вероисповедания, запретили носить хиджаб в общественных местах, однако это решение не было однозначным. Стоит отметить, что данная проблема существует не только в Нидерландах, запрет на ношение хиджаба был введен в ряде европейских государств. Первой закон приняла Франция, объясняя его как необходимую меру профилактики террористических актов. Оценив все преимущества, ее примеру последовали другие государства. Сейчас в СМИ идет бурное обсуждение.

4 слайд

Описание слайда:

Хиджаб (араб. حجاب‎‎ - покрывало) в исламе - любая одежда (от головы до ног), однако в западном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок. Наряду с дискуссией о целесообразности преподавания основ разных религий в светских (государственных) школах, в обществе, и не только в российском, нет единого мнения, допускать ли ношение хиджаба в светских образовательных учреждениях (школах, техникумах, институтах).

5 слайд

Описание слайда:

Законодатели Ставропольского края, например, приняли решение, опротестованное краевым прокурором, о введении единообразной формы одежды для учащихся при нахождении в стенах школы. Детские и юношеские впечатления и переживания самые стойкие. Поэтому тысячу раз прав Евгений Ямбург, говоря в своей книге «Школа и её окрестности», что «Школа – это место, где мы должны усиливать то, что объединяет, а не разделяет людей»

6 слайд

Описание слайда:

Почему конфликт из-за ношения хиджаба в 140 миллионной России становится темой для такого острого обсуждения? Потому что, как показывает практика, именно проблема хиджаба оказывается узловой для современных светских обществ. Дискуссия подняла много вопросов, связанных с такими темами как светскость, религиозность, либерализм, мультикультурность, гендер и права человека. Обязательно ли покрывать голову платочком или это атрибут устаревшей «деревенской» моды? Еще не так давно, когда в градах и весях почти не оставалось храмов, верующие женщины не задавались вопросом, покрывать ли голову платком или можно пренебречь им. Все свято чтили старинную русскую традицию и ходили на службу в платочках.

7 слайд

Описание слайда:

ОПРОС В 10 А КЛАССЕ Я провела опрос в 10 А классе. Исследуемые вопросы: Как вы относитесь к тому, что девочки-мусульманки посещают школу в хиджабах(мусульманских платках)? Что, по вашему, символизирует платок в христианской вере? В каких произведениях, прочитанных вами, есть образ платка (шали) как вещи и образа, и какую функцию в произведении он выполняет?

8 слайд

Описание слайда:

«КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К ТОМУ, ЧТО ДЕВОЧКИ-МУСУЛЬМАНКИ ПОСЕЩАЮТ ШКОЛУ В ХИДЖАБАХ(МУСУЛЬМАНСКИХ ПЛАТКАХ)?

9 слайд

Описание слайда:

10 слайд

Описание слайда:

В КАКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ, ПРОЧИТАННЫХ ВАМИ, ЕСТЬ ОБРАЗ ПЛАТКА (ШАЛИ) КАК ВЕЩИ И ОБРАЗА, И КАКУЮ ФУНКЦИЮ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ОН ВЫПОЛНЯЕТ?

11 слайд

Описание слайда:

Обязательно ли покрывать голову платочком или это атрибут устаревшей «деревенской» моды? Еще не так давно, когда в градах и весях почти не оставалось храмов, верующие женщины не задавались вопросом, покрывать ли голову платком или можно пренебречь им. Все свято чтили старинную русскую традицию и ходили на службу в платочках. Выбор темы моей исследовательской работы неслучаен. Русская литература представляет много примеров, где платок(шаль) выступает как образ многогранный, разносторонний, и каждый писатель, поэт понимает его по – своему. Это и символ женственности и утончённости, символ гармонии и теплоты, женской доли.

12 слайд

Описание слайда:

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ДЕТАЛЬ (от франц. detail - подробность, мелочь, частность) - одно из средств создания образа: выделенный автором элемент художественного образа, несущий значительную смысловую и эмоциональную нагрузку в произведении. Художественная деталь может воспроизводить черты быта, обстановки, пейзажа, портрета (портретная детализация), интерьера, действия или состояния (психологическая детализация), речи героя (речевая детализация) и т. п.; она используется, чтобы наглядно представить и охарактеризовать героев и окружающую их среду. Эффективность использования художественной детали определяется тем, насколько значима эта деталь в эстетическом и смысловом планах: особо значимая с художественной точки зрения. Художественная нередко становится мотивом или лейтмотивом текста.

13 слайд

Описание слайда:

ИКОНА « ПОКРОВ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ» ПОКРО́В - УСТАРЕВШЕЕ НАЗВАНИЕ ПОКРЫВАЛА. ИНОСКАЗАТЕЛЬНО - ЗАЩИТА, ЗАСТУПНИЧЕСТВО Покров Богородицы приобретает символическое значение и видится сказочной пеленой Девы - Солнца, которая олицетворяет утреннюю и вечернюю зарю. Эта пелена покрывает всех обездоленных и прядется из золотых и серебряных нитей, спускающихся с неба.

14 слайд

Описание слайда:

РОЛЬ ПЛАТКА В РУССКИХ ОБРЯДОВОЙ ПОЭЗИИ Покров (плат) Пресвятой Богородицы связывался с покрывалом, фатою, головным платком, которым покрывалась невеста во время свадебного обряда. День Покрова Богородицы считался "покровителем свадеб" и девичьим праздником: "Придет Покров, девке голову покроет». Идеалом для христианок всех времен был образ Пресвятой Богородицы, которая с малых лет облачалась в скромную, подобающую женскому полу одежду и покрывала Свои власа длинным покровом-омофором. Выбор темы моей исследовательской работы неслучаен. Русская литература представляет много примеров, где платок(шаль) выступает как образ. многогранный, разносторонний, и каждый писатель, поэт понимает его по – своему. Это и символ женственности и утончённости, символ гармонии и теплоты, женской доли.

15 слайд

Описание слайда:

Платок – не просто головной убор, а символ любви и красоты. Платки играли важную роль в традиционных русских обрядах. Закрывать лицо платком, считалось защищать невесту защищают «от порчи и сглаза». Также было принято на свадьбе обмениваться жениху и невесте платками, одаривать платками гостей, а гостям в свою очередь дарить молодоженам завернутые в платки подарки.

16 слайд

Описание слайда:

С древности считалось для женщины позором показывать волосы. "Светить волосом" якобы предвещало несчастье. Именно поэтому женский головной убор на Руси всегда был не только важнейшей частью народного костюма, но и имел символическое значение. Головной убор являлся символом добропорядочности: показаться «простоволосой» было верхом неприличия, а чтобы опозорить женщину, было достаточно сорвать с её головы убор. Это было самым тяжелым оскорблением. Отсюда и произошло «опростоволоситься», то есть «опозориться».

17 слайд

Описание слайда:

Алёна Дмитриевна - жена купца Калашникова, соблазняемая Кирибеевичем. Ее характер предопределен семейно-родовым укладом. Замужняя женщина блюдет покой и быт семьи: встречает мужа, обихаживает детей, ходит в церковь и ведет замкнутый образ жизни, строго определенный обычаем. Образ Алёны Дмитриевны играет в поэме исключительно важную содержательную роль. Степан Калашников изумлен, видя свою жену «простоволосой», т. е. без платка на голове, без фаты, прикрывающей лицо, с расплетенными косами, растрепанными волосами. Появление замужней женщины в неубранном виде - позор для мужа и намек на ее грешные приключения. М. Ю. ЛЕРМОНТОВ «ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, МОЛОДОГО ОПРИЧНИКА И УДАЛОГО КУПЦА КАЛАШНИКОВА »

18 слайд

Описание слайда:

Искушение, которому подверглась Алёна Дмитриевна, воспринимается ею как дьявольское наваждение и разбойничье нападение («Живым пламенем разливаются / Поцалуи его окаянные...» ; «И остались в руках у разбойника...») . Обычай требовал, чтобы родственники вступились за оскорбленную женщину, но Алёна Дмитриевна «сиротинушка» и ее единственный защитник - муж. Но не только «честную, непорочную» Алену Дмитриевну осрамил и опозорил царский опричник. Он позарился на честь чужой семьи, и купец Калашников не мог стерпеть такой обиды. Решил он выйти на смертный бой, «до последних сил» с Кирибеевичем, не побоявшись силы и удали любимого бойца царя. И бой свой Калашников начал с гневных слов, обличающих подлость противника: А родился я от чеснова отца, И жил я по закону Господнему: Не позорил я чужой жены, Не разбойничал ночью темною, Не таился от свету небесного.

19 слайд

Описание слайда:

Говоря о шали, мы представляем, что это большой вязаный или тканый платок, разного вида и размера, часто с красочным узором. Лексема шаль известна в русском языке с конца 18 века. Особую популярность слово получает после 1820 года, когда появилось стихотворение А. С. Пушкина «Черная шаль»: Гляжу, как безумный, на черную шаль, И хладную душу терзает печаль… В данном стихотворении шаль играет главную роль – символ горя и утраты, переживания человека.

20 слайд

Описание слайда:

БОРИС ЕКИМОВ « ПРОДАЖА» Сюжет рассказа прост. Мать и дочь, возвращаясь домой, в поезде столкнулись с жестокостью - при живой матери продают ребёнка. Они проявляют сострадание, свойственное простым русским женщинам, и берут девочку на воспитание, тем самым предотвращая продажу живого ребенка. Писатель в портретном описании подчёркивает: «…мать и дочь…в пушистых серых платках, спущенных на плечи, они похожи: сероглазые, круглолицые, пшеничного цвета волосы тяжелым узлом поскручены на затылке…» Пуховый платок здесь не только бытовая утилитарная вещь, но и как предмет, органически связанный с внутренней жизнью человека и имеющий при этом символическое значение. Пуховый платок становится символом доброты русской женщины, благополучия и домашнего уюта.

21 слайд

Описание слайда:

Цитаты: « Старшая женщина прикрыла девочку своим пуховым платком». «Среди сошедших были две женщины со спящей на руках девочкой, укутанной в в теплый пуховый платок».

22 слайд

Описание слайда:

Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ « ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В произведениях Ф. М. Достоевского много цветовых символов. Встречаются они довольно часто и в романе «Преступление и наказание». Именно цвет помогает понять душевное состояние героев произведения. Зелёный драдедамовый платок фигурирует в «Преступлении и наказании». Его носит Соня Мармеладова, что подчёркивает жертвенные мотивы девушки. Этим же «общим», «фамильным» платком укрываются дети, а Катерина Ивановна в нём выбегает на улицу, после скандала, устроенного Лужиным, обвинившим Соню в воровстве. Символичен и цвет платка. Е.Ю. Бережных пишет следующее: «Из народной символики зеленый перешел в христианскую как символ надежды и жизни, отсюда крест Христов как символ надежды и спасения часто представляется зеленым».

23 слайд

Описание слайда:

Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ « ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Сонечка после своего грехопадения укутывается в зелёный драдедамовый платок. Известно, что зелёный цвет – символ Богородицы. И зелёный цвет платка подчёркивает святость героини. В этом же зелёном платке героиня появляется и в эпилоге романа, когда в душе Раскольникова происходит перелом и он возрождается к новой жизни. Используя зелёный цвет, автор подчеркивает, что доброта находится под покровом святости.

24 слайд

Описание слайда:

СИМВОЛ ПЛАТКА В ДРАМЕ А. Н. ОСТРОВСКОГО « ГРОЗА» Белый цвет был многозначным символом во все времена и у всех народов. Главное и исходное его значение - свет. Белый тождествен солнечному свету, а свет - это божество, благо, жизнь. Белый означает полный покой, безмятежность, тишину, целомудрие, сосредоточенность. Белые одежды надевают во время праздников крещения, причастия, Рождества Христова, пасхи, Вознесения, освящения храмов. Белый платок символизирует чистоту, свет, мудрость, высоту духа. Писатель вводит в произведение такой символ добра и нравственности, чтобы показать робкие несмелые шаги, совершая которые, Катерина обрекает себя на страдания. Она противопоставляет мир чистоты и нравственности царству тьмы и измены, в который женщина приходит добровольно.